BBC稱戰狼2是民族主義是什麼意思 外媒是怎麼評價

吳京導演的《戰狼2》可以説是取得了重大的成功,截至小編髮稿,戰狼2的票房已經突破49億元,戰狼2的成績也吸引一些外媒的注意,其中不乏BBC這樣的知名媒體,但是BBC關於戰狼2的報道卻充滿了偏見,稱戰狼2是民族主義的片子。

BBC稱戰狼2是民族主義是什麼意思 外媒是怎麼評價

BBC稱戰狼2是民族主義是什麼意思 外媒是怎麼評價戰狼2的

這篇文章一開始便就片中“犯我中華者,雖遠必誅”的標語做文章,但是BBC的誤導翻譯顯然加深了這句話的分裂性:“Anyone who offends China will be killed no matter how far the target is。”

勉強再翻回白話中文,這句話在英文裏聽起來像:“任何冒犯中國的人,不論標的有多遠,都會被殲滅。” BBC把“犯我中華者,雖遠必誅”這句超燃的台詞,翻譯成這樣,本事就存在巨大的問題。

BBC的文章繼續寫道:“那就是《戰狼2》的標語,這個中國的票房寵兒,有相當分量的爆棚男性荷爾蒙(想想:燃燒的槍支、爆炸物和坦克),和捶胸的中國愛國主義。”捶胸的中國愛國主義!這個標籤彷彿把《戰狼2》影片中講的故事解讀成了“耀武揚威”。

其實根本不用在意BBC的看法,西方媒體一向對中國充滿偏見,説出這樣的話也不足為奇。總之就是雞蛋裏挑骨頭。

(本文來自泡泡網整合文章:)未經允許,不得轉載!